左永安顧問 安永經營管理商學院 主持顧問 VIEWPOINT

2011年4月22日 星期五

2011 Love Story




We were both young when I first saw you
第一次見到你的時候我們都很年輕
I closed my eyes and the flashback starts
我閉上眼晴那一幕又閃現了
I'm standing there
我站在哪里
On a balcony in summer air
在一個陽臺上乘涼
See the lights, see the party, the ball gowns
看這燈光,看著舞會和那些禮服
I see you make your way through the crowd
我看見你穿過擁擠的人群
And say hello
向我打招呼問好
Little did I know
我只知道這一點
That you were Romeo, you were throwing pebbles
你就是羅密歐,你扔石子(敲打窗戶來找我)
And my daddy said, "stay away from Juliet"
我爸爸說:離朱麗葉遠點
And I was crying on the staircase
我在樓梯裏不停地哭泣
Begging you, please don't go
心里乞求你,不要離開
And I said
我說

Romeo, take me somewhere we can be alone
羅密歐,到這我去一個我們可以在一起沒有人干擾的地方
I'll be waiting, all there's left to do is run
我等待著這一天,現在唯一能做的就是逃離
You'll be the prince and I'll be the princess
你就會成為王子,而我也將會是公主
It's a love story
這是一個愛情故事
Baby, just say yes
親愛的,你只需答應我

So, I sneak out to the garden to see you
於是,我偷偷地到公園去見你
We keep quiet cause we're dead if they knew
我們保持低調因為被他們知道的話我們就死定了
So close your eyes
所以請閉上你的眼睛
Escape this town for a little while
從這個城逃出去哪怕只是短暫的一會
Oh oh
Cause you were Romeo, I was the scarlet letter
因為你是羅密歐,我就像紅字里的女主角,和你有世仇不能在一起
And my daddy said, "stay away from Juliet"
我爸爸說:離朱麗葉遠點
But you were my everything to me
但是你對于我來說是我的全部
I was begging you, please don't go
我在心里乞求你,不要離開
And I said
然后我說

Romeo, take me somewhere we can be alone
羅密歐,到這我去一個我們可以在一起沒有人干擾的地方
I'll be waiting, all there's left to do is run
我將會等待這一天,現在唯一能做的就是逃離
You'll be the prince and I'll be the princess
你就會成為王子,而我也將會是公主
It's a love story
這是個愛情故事
Baby, just say yes
親愛的,只需要答應我

Romeo, save me
羅密歐,救救我
They try to tell me how I feel
他們嘗試告訴我怎樣去感受
This love is difficult, but it's real
雖然這樣的愛很困難,但它是真實的
Don't be afraid, we'll make it out of this mess
別害怕,我們會度過這一關的
It's a love story
這是個愛情故事
Baby, just say yes
親愛的,只需答應我
Oh oh

I got tired of waiting
我厭煩了等待
Wondering if you were ever coming around
想知道你是否曾來過
My faith in you is fading
我對你的信念漸漸在褪去
When I met you on the outskirts of town
當我在城郊區里的再次看見你
And I said
然后我說
Romeo, save me
羅密歐,救救我
I've been feeling so alone
我一直非常地孤獨
I keep waiting for you, but you never come
我一直在等這你,可是你從來也沒來
Is this in my head
這只是我一廂情愿嗎
I don't know what to think
我不知道該如何去思考
He knelt to the ground and pulled out a ring
他跪在地上然后遞給我一個戒指
And said
Marry me, Juliet, you'll never have to be alone
嫁給我吧,朱麗葉,你將永遠也不會孤獨
I love you and that's all I really know
我所知道的是我愛你
I talked to your dad
我和你父親交談
Go pick out a white dress
去買了白色的婚紗
It's a love story
這是愛情
Baby, just say yes
親愛的,你只需要答應我
Oh oh oh
Oh oh oh oh
'Cause we were both young when I first saw you
因為我第一次見到你的時候我們都很年輕