2021 01 15 左永安顧問 將海關商品名錄中中國白酒的英文名字由原來的「Chinese distilled spirits」更改為「Chinese Baijiu」。 海關總署在充分聽取中國酒業協會的意見之後,同意在2021年的《中華人民共和國進出口稅則》中進行修改,新的稅則從2021年1月1日起正式執行,稅則第22章的稅號為2208.9020,中文列目名稱是白酒,對應的英文是:Chinese Baijiu。中國酒業協會稱,中國白酒與白蘭地(Brandy)、威士忌(Whisky)、伏特加(Vodka)、朗姆酒(Rum) 和金酒(Gin)一起並稱為世界六大蒸餾酒。
2021 01 15 左永安顧問 將海關商品名錄中中國白酒的英文名字由原來的「Chinese distilled spirits」更改為「Chinese Baijiu」。 海關總署在充分聽取中國酒業協會的意見之後,同意在2021年的《中華人民共和國進出口稅則》中進行修改,新的稅則從2021年1月1日起正式執行,稅則第22章的稅號為2208.9020,中文列目名稱是白酒,對應的英文是:Chinese Baijiu。中國酒業協會稱,中國白酒與白蘭地(Brandy)、威士忌(Whisky)、伏特加(Vodka)、朗姆酒(Rum) 和金酒(Gin)一起並稱為世界六大蒸餾酒。
將海關商品名錄中中國白酒的英文名字由原來的
「Chinese distilled spirits」更改為「Chinese Baijiu」。
海關總署在充分聽取中國酒業協會的意見之後,同意在2021年的《中華人民共和國進出口稅則》
中進行修改,新的稅則從2021年1月1日起正式執行,稅則第22章的稅號為2208.9020,
中文列目名稱是白酒,對應的英文是:Chinese Baijiu。
中國酒業協會稱,
中國白酒與白蘭地(Brandy)、威士忌(Whisky)、伏特加(Vodka)、朗姆酒(Rum) 和金酒(Gin)
一起並稱為世界六大蒸餾酒。